
EDITORIAL RENACIMIENTO, COLECCIÓN "EL CLAVO ARDIENDO"
Traducción de Victoria León.
Prólogo de Enrique Baltanás
En realidad, poco importa el asunto concreto que debaten aquí. Sea cual sea, lo que destaca es el placer de contender, así como la paradoja de que esa discusión sea, a la vez, encarnizada y amistosa, implacable y cortés. Algo así como una amistad personal y una enemistad intelectual, aunque tampoco sea del todo así, porque tanto el uno como el otro sintieron mutua e inequívoca admiración por sus obras literarias respectivas, y no sólo o meramente estimación de sus personas.
(del Prólogo)
hermoso y muy recomendable
ResponderEliminaralguien que en cinco minutos pueda destrozarte o salvarte la vida... como un peluquero...
Curioso, hoy he tenido la primera edición en las manos en una librería de Estocolmo. Al final no lo he comprado. ¿Me lo recomiendas?
ResponderEliminarAl final me lo he comprado: 6 euros en Rönnell. Qué de casualidades se dan con Chesterton: Cubierta
ResponderEliminar¡Vaya!
ResponderEliminarMuchas gracias profesor por la referencia.