LA FRASE

"Una vez descartado lo imposible, lo que queda, por improbable que parezca, debe ser la verdad."

Sir Arthur Conan Doyle

lunes, 22 de agosto de 2011

CÓMO SE ESCRIBE UN POEMA (O NO)

Este es el borrador de un poema, perteneciente a mi libro Una nueva derrota (de próxima aparición en Renacimiento), que finalmente ha quedado así:
 
DE BATALLAS PERDIDAS



LAS verdades, si son, son como puños,

y te golpean duro y en la cara.

Cuando joven, resistes, contraatacas.

A los puños respondes con los puños...



Las verdades, si son, son como puños.

Vanamente has luchado en contra de ellas.

Tu vida, derrotada, ahora es más cierta.

Aunque gire, por fuera, ajeno, el mundo.



13 comentarios:

José Luis Sevillano dijo...

Hermoso poema. Enhorabuena.

Daniel Martínez Romero dijo...

Me gustaba más la primera versión. Tiene más fuerza, más carisma. La segunda no respeta del todo el efecto único.

Muchas gracias por hacernos partícipes de tu proceso creativo. Un saludo, Enrique.

Sara dijo...

Muy bueno. Me ha gustado más la versión final que la primera. ¿Me pregunto si sonaría mejor si en último verso se pudiera suprimir una coma?

Ana dijo...

Para mi gusto, también la primera es mejor, es más elaborada y dice mucho más. Gracias por compartir.

Aquamarine dijo...

Las dos versiones me parecen hermosas ¡Que el viento te acompañe!

Enrique Baltanás dijo...

Pensaba tenerlo claro ya. Pero ahora, con vuestros comentarios, empiezo a dudar de nuevo. Tendré que seguir dándole vueltas.

E. G-Máiquez dijo...

Yo, que tanto respeto la opinión de EB y de Suso, me sumo a Daniel y a Ana y prefiero la primera versión, y la palabra "tozudo" que aleteó en algún momento sobre el poema es muy adecuada. Un poema emocionante.

Anónimo dijo...

Oh, yo tb prefiero el 1º. Podía ir así:

LAS verdades, si son, son como puños,
y te golpean fuerte, y en la cara.
Cuando eras joven resistías duro,
e incluso -alguna vez- contraatacabas.

Respondiste a los puños con más puños:
argumentos, hipótesis, usanzas...
El tiempo entonces fue aclarando el mundo
y tus mentiras fueron noqueadas.

Uf, no sé. Es muy complicado, demasiado "boxer". El poema será precioso cuando salga. Ánimo!! J

Sara dijo...

La última es una versión mucho más depurada ¿no lo veis así? Con menos palabras/versos se consigue decir mucho más que en la primera -y con mayor contundencia también, pues la fuerza de esos puños queda más al descubierto. Bueno, y aparte de todo eso (o quizás precisamente por ello) me parece que la música de esta última versión es más hermosa. Saludos.

Anónimo dijo...

Totalmente de acuerdo con Sara. Ahora bien, el poema me resulta excesivamente salvaguiano...

L.N.J. dijo...

¿Sabes?, a mí me han corregido un mismo poema varias personas a la vez. Lo que a uno le parecía bien a otro le parecía mal, regular...Para unos era maravilloso, para otros faltaban o sobraban detalles...

Me volví loca, jeje, y aprendí un pequeño secreto.

Por cierto, hace años lo hacía con folios escritos, montones de ellos llenos de historias inventadas que están en un paso más por esta y preciosa experiencia que nos ofreces.

Besos.

Adaldrida dijo...

Prefiero la versión final.
Un placer volver a tu blog.

J. G. dijo...

la delicia del grafólogo también, excelente post